Passer au contenu principal
Procore

2017

Vous trouverez ci-dessous des annonces notables pour la plateforme Procore en 2017.

Augmentation du nombre de caractères spéciaux autorisés pour les mots de passe (1/1/2017)

Mise à jour de Procore pour modifier le nombre de caractères spéciaux autorisés dans les mots de passe des utilisateurs. Remarque : Cette modification ne met à jour que les exigences. Il ne met pas à jour le texte validation dans l’interface utilisateur Procore lors de la modification des mots de passe (par exemple, l’onglet « Mots de passe » de la page « Paramètres de mon compte »). Pour plus de détails, consultez les « Exigences minimales du mot de passe » dans Modifier votre mot de passe.

Ajout de liens « Apprendre à faire » dans la barre latérale de Procore (26/05/2017)

Les utilisateurs peuvent désormais cliquer sur le bouton « Apprendre à… « lien dans la barre latérale inférieure droite des outils au niveau de la compagnie et du projet de Procore. Dans la fenêtre contextuelle qui apparaît, vous pouvez lire les articles de support actuels sur chaque outil. Pour les utilisateurs qui cherchent à regarder les vidéos de formation de Procore, cliquez simplement sur l’onglet Vidéos . Des vidéos supplémentaires sont également disponibles en cliquant sur l’icône Point d’interrogation (?) dans le coin supérieur droit de Procore, puis en choisissant des vidéos de formation approfondies.

Mise à jour de l'affichage plein écran de la visionneuse de pièces jointes (23/05/2017)

Mise à jour du visualiseur de pièces jointes de Procore pour appliquer les nouveaux styles de visualiseur plein écran qui ont été précédemment publiés dans l’outil Plans au niveau du projet (c’est-à-dire la nouvelle couleur d’en-tête, les nouveaux styles de boutons et les nouvelles info-bulles). Cela affecte tous les outils Procore qui utilisent le visualiseur de pièces jointes.

Nom modifié du dictionnaire Français pour identifier les paramètres régionaux (5/22/2017)

Le dictionnaire français de Procore a été renommé de français (fr) en français canadien (fr-CA) pour être plus spécifique aux paramètres régionaux. 

Ajout de nouveaux changements espagnols (es) changements régionaux au dictionnaire (5/18/2017)

Mise à jour du dictionnaire Procore avec les dernières traductions des paramètres régionaux espagnols.

Mise à jour du dictionnaire anglais australien (en-AU) (5/12/2017)

Mise à jour du dictionnaire en-AU pour remplacer « Code postal » par « Code postal ».

Ajout de nouvelles modifications des paramètres régionaux espagnols au dictionnaire (5/8/2017)

Mise à jour du dictionnaire Procore avec les dernières traductions des paramètres régionaux espagnols.

Seuls les outils actifs apparaissent dans les listes déroulantes des items associés (4/12/2017)

Mise à jour de Procore afin que désormais, seuls les outils actifs soient disponibles en tant que sélections dans la liste déroulante Items reliés. Voir Que sont les items associés? et Ajouter ou supprimer des outils sur un projet.

Ajout de traductions à l'en-tête de navigation et modification du style de la barre latérale Procore (5/4/2017)

Mise à jour du nouvel en-tête et du menu de navigation Procore avec des traductions. A également redessiné la barre latérale Procore. 

Nouvel en-tête de navigation (4/4/2017)

Procore a publié un nouvel en-tête de navigation amélioré dans son application Web (https://app.procore.com). Pour en savoir plus sur ses nouvelles fonctionnalités telles que la création rapide, les favoris et les regroupements d'outils, voir Nouvelle barre de navigation de Procore.

Nouvelle roue dentée pour configurer les paramètres (23/03/2017)

Déplacé le « Configurer le nom de l'<outil >... » liens hors de la barre latérale droite. Les utilisateurs finaux peuvent désormais cliquer sur l’icône de roue de rouage (qui se trouve à gauche de l’élément En-tête 1 (H1) sur toutes les pages. En règle générale, les éléments H1 sont soit le titre de la page ou de l’outil. Voir Qu’est-il arrivé au lien Configurer les paramètres dans la barre latérale de Procore?

Dictionnaire espagnol mis à jour (3/1/2017)

Mise à jour du dictionnaire Procore pour ajouter des traductions en espagnol pour les sous-onglets Résumé et Détails pour les demandes de paiement, les demandes de prélèvement et les réquisitions.

Mise à jour des abréviations dans le dictionnaire en-AU (16/2/2017)

Pour les ordres de changement à l’engagement, les abréviations suivantes doivent passer de l’en-US à l’équivalent en-AU :

  • ordre de changement à l'engagement(s) = variation(s) d’engagement
  • ODCE=CV(s)
  • ordre de changement à l'engagement demande(s) = demande(s) de variation d’engagement
  • DODCE(s) = CVR(s)
  • Ordres de changement à l'engagement potentiels = Variations d'engagement potentielles
  • ODCCP(s) = PCV(s)
Termes mis à jour dans le dictionnaire en-AU (2/10/2017)

Mise à jour de Procore afin que désormais, lors de la définition des paramètres régionaux sur « en-AU » (Australie), toutes les instances de « Soumissionner » apparaissent comme « Appel d'offres ». « Demandes de tirage/réquisitions » également changées en « Réclamations progressives ». 

Date mise à jour Afficher et ajouter des termes d’appel d’offres au dictionnaire en-AU (2/8/2017)

Mise à jour de Procore afin que maintenant, lorsque vous réglez les paramètres régionaux sur « en-AU » (Australien), les dates doivent s’afficher au format international.

Termes mis à jour dans le dictionnaire en-AU (2/4/2017)

Mise à jour du dictionnaire en-AU (australien) dans Procore pour modifier les termes : « Liste de déficiences » est « Liste des défauts », « Déficience » est « Défaut », « Punch List » est « Défauts » et « Nom de l'onglet » est « Liste des défauts ». 

Ajout d'une bannière de consentement aux cookies pour les utilisateurs de l'UE (2/2/2017)

JavaScript appliquées pour appeler la bannière du gestionnaire de consentement TRUSTe afin que les utilisateurs de certains pays d’Europe puissent être conscients que Procore utilise des cookies.

Termes mis à jour dans le dictionnaire en-AU (2/2/2017)

Mise à jour du dictionnaire en-AU (Australien) dans Procore pour changer les termes de « Rapport journalier » à « Registre du site » et « Demandes de paiement » à « Réclamations avancées ».

Terme mis à jour dans le dictionnaire en-AU (30/01/2017)

Mise à jour du dictionnaire en-AU (australien) dans Procore pour changer les termes de « chèques » à « chèques » et de « contrat principal » à « contrat principal ».