Passer au contenu principal
Procore

Quels dictionnaires et langues sont disponibles dans l’application Web Procore?

Réponse

La langue par défaut de l’application Web Procore est l’anglais des États-Unis. Au cours du processus d’implémentation, l’administrateur Procore de votre compagnie peut travailler avec Procore et soumettre une demande d’activation d’un (1) des dictionnaires de langue disponibles sur l’compte Procore de votre compagnie. Ce paramètre devient le paramètre par défaut de votre compagnie pour les outils au niveau de la compagnie de Procore et tous les nouveaux projets créés dans l’compte Procore de votre compagnie.

 Important
  • Le paramètre de langue de l’compte Procore de votre compagnie est configuré par Procore comme spécifié par l’administrateur Procore de votre compagnie. En règle générale, ce paramètre est activé pendant le processus d’implémentation. Cette langue que votre administrateur choisissez est utilisée pour créer tous les nouveaux projets, à moins que :
    • Un utilisateur disposant de permissions de niveau « Admin » dans l’outil Admin du projet a demandé de modifier le paramètre de langue sur un projet Procore. Pour soumettre une demande de changement de langue pour un projet, envoyez un courriel à votre Procore point of contact ou à votre support@procore.com. Ce paramètre ne peut être modifié que par Procore.
    • Votre équipe a créé un nouveau projet basé sur un modèle de projet qui utilise un paramètre de langue différent. Voir Qu’est-ce qu’un modèle de projet?

Vos choix sont détaillés dans les tableaux ci-dessous :

Dictionnaires de langue disponibles

L’application Web Procore comprend un paramètre de dictionnaire « Pays de langue » pour localiser l’utilisateur Procore de votre compagnie interface à une (1) des langues suivantes. Un dictionnaire de langue par défaut de Procore (*) ci-dessous indique qu’il s’agit du dictionnaire de langue par défaut de Procore. Le dictionnaire par défaut dans l’environnement spécifique de votre compagnie est déterminé par votre administrateur Procore.

Langue Région géographique prévue code de langue ISO Option de menu de langue Procore La description
Anglais Canada en-CA Anglais (Canada)

Ce dictionnaire localise les noms d’outils spécifiques à l’anglais canadien, comme :

  • Appel d’offres = Appel d’offres = Appel d’offres
  • Liste de déficiences = Liste des déficiences
Anglais Royaume-Uni et certains territoires en-GB Anglais (Royaume-Uni)

Ce dictionnaire localise les noms d’outils spécifiques à l’anglais britannique, par exemple :

  • Appel d’offres = Appel d’offres = Appel d’offres
  • Ordres de changement = Variations
  • Problèmes de coordination = Problèmes de coordination
  • Rapport journalier = Registre du site
  • Facturation = Demandes de paiement
  • Contrats principaux = Contrats principaux
  • Liste de déficiences = Liste des snag
  • Échéancier = Programme
  • Billets T&M = Feuilles de travail de jour
Anglais 1 États-Unis en-US Anglais (États Unis) Les États-Unis anglais sont le dictionnaire de langue par défaut de Procore.
Anglais 2 Australie/Nouvelle-Zélande en-AU Anglais (Australie/Nouvelle-Zélande)

Ce dictionnaire localise les noms d’outils spécifiques à l’anglais australien, comme :

  • Appel d’offres = Appel d’offres = Appel d’offres
  • Ordres de changement = Variations
  • Rapport journalier = Registre du site
  • Billets T&M = Feuilles de travail de jour
  • Contrats principaux = Contrats principaux = Contrats de tête
  • Programs = Programmes
  • Liste de déficiences = Liste des défauts
  • Échéancier = Programme
Français Canada fr-CA Français (Canada) Ce dictionnaire localise l’application en Français canadienne.
Français France fr-FR Français (France) Ce dictionnaire localise l’application en Français parisienne.
Espagnol États-Unis, Mexique et Amérique du Sud es-419 Maquetteñol (Esse Latina) Ce dictionnaire localise l’application en espagnol latino-américain.
Espagnol Espagne es-ES Catalogne (Espagne) Ce dictionnaire localise l’application en espagnol européen.

Dictionnaires de point de vue disponibles (États-Unis anglais uniquement)

Le tableau ci-dessous détaille les dictionnaires américains en anglais uniquement de Procore. Ces dictionnaires sont utilisés lorsque les clients Procore souhaitent modifier le point de vue de l’application Web Procore pour répondre au cas d’utilisation spécifique de leur compagnie. La VDC de Procore peut être modifiée en fonction des entrepreneurs généraux, des propriétaires et des entrepreneurs spécialisés.

Remarques
  • Si vous implémentez l’un des dictionnaires de point de vue de Procore au niveau de la compagnie, Procore recommande d’informer vos utilisateurs que le changement des paramètres du dictionnaire sur un projet ou au niveau de l’utilisateur remplacera le paramètre au niveau de la compagnie.
  • Pour de meilleurs résultats, définissez toujours les paramètres du dictionnaire du projet et du dictionnaire utilisateur sur Aucun.  Voir Puis-je changer la langue de ma compagnie, de mon projet ou de l’utilisateur dans Procore?
Public cible Nom du dictionnaire Procore Des détails
Entrepreneurs généraux en Il s’agit du dictionnaire par défaut des États-Unis (en-US). Ce dictionnaire est traduit dans d’autres variantes anglaises et d’autres langues.
Propriétaires propriétaires
 Version limitée
flag-us.png flag-canada.pngCe dictionnaire n’est disponible que pour les clients utilisant le dictionnaire anglais (en-US) aux États-Unis et aux Canada. Pour l’activer, l’administrateur Procore de votre compagnie doit soumettre une demande de « anglais (terminologie de l’entrepreneur spécialisé) » au Procore point of contact de votre compagnie.

Contrat principal = Financement
Contrat(ou) = Contrat(ou)
Revenus = Financement
Propriétaire = Financement
Ordre de changement au contrat principal (ODCCP) = Ordre de changement au financement (Ordres de changement de financement)
Ventilation des coûts du sous-traitant (VDCST) = Ventilation des coûts de l’entrepreneur (VDCST)
Entrepreneurs spécialisés en-spécialisécontracteurs
 Version limitée

flag-us.png flag-canada.pngCe dictionnaire n’est disponible que pour les clients utilisant le dictionnaire anglais (en-US) aux États-Unis et aux Canada. Pour l’activer, l’administrateur Procore de votre compagnie doit soumettre une demande de « anglais (terminologie de l’entrepreneur spécialisé) » au Procore point of contact de votre compagnie.

Contrat principal = Contrat principal = Contrat du client
Facturation = Facturation avancée
Propriétaire/GC = GC/Client
Ordre de changement au contrat principal (ODCCP) = Ordre de changement de contrat de client (Ordres de changement de contrat de client)